Saturday, February 19, 2011

Icelandic turned English

After nearly five years in Iceland you would think I would have been able to keep my children as English speakers. It has not worked.
For some reason, no matter how much English language they are exposed to they speak less and less of it everyday.
They even take English lessons in school. Although I am convinced they have some cowboy teaching when I hear the kids speak.
The other day Stefán warned me about the rabbit:
Careful Mom. He done learn scratch
The main problem is that they translate everything directly over.
Móður Mál offers English lessons on Saturday mornings, and although they might hate me for it, I might have to start dragging them done there. 

No comments:

Post a Comment