As a friend of mine was telling me of a few problems with translating from English to Icelandic I remembered something I saw on the bus the other day.
Some tourists had a map with advertisements around the edges. One of these adds was for Vatnvörld, an amazing indoor water park for small children, attached to a large outdoor pool for the older ones. It was a nice picture of the water park with the words
NO CHILDREN'S ADMISSION!
This could easily mean that no children are allowed . . in a water park.
Anyways, this is just another example of how it would be wise to have things double checked, before printing, by someone who usually speaks English.
They say everyone in Iceland speaks English, but your standards for what speaking English means will certainly go down.
This could easily mean that no children are allowed . . in a water park.
Anyways, this is just another example of how it would be wise to have things double checked, before printing, by someone who usually speaks English.
They say everyone in Iceland speaks English, but your standards for what speaking English means will certainly go down.
No comments:
Post a Comment