Maybe it might come in useful if you ever need to come to Iceland, and in this case, buy some food.
I can not explain what a hassle it was to by groceries and have no idea what each thing was costing you or if you even bought what you wanted.
The english spelling here might be a problem and singular and plural, but it should be ok.
And on with the lesson:
- morgunmatur is breakfast
- hádegismatur is lunch
- kvöldmatur is super
- forréttir is an appitizer
- gulrætur is carrots
- blómkál is cauliflower
- sveppir is mushrooms
- bananar is bananas
- epli is apple
- appelsínur in oranges, I know it looks like apple
- perur is pears
- rófur is turnips
- baunir is beans or peas
- spergilkál is brocoli
- blaðlauker is leeks
- laukur is onions
- melóna is melons, an easy one
- hindber is raspberries
- jarðarber is strawberries
- agúrka is cucumber
- vínber is grapes
- sitrónur is lemons, citrus! get it?
- tómatar is tomato, another easy one
- grænmeti is vedgetables
- kaffi is coffee, easy
- te is tea, easy
- avaxtasafi is fruit juice
- vatn is water
- mjólk is milk, easy enough
- fiskur is fish, hahaha
- kjöt is meat
- lax is salmon
- nautakjöt is beef
- lambakjöt is lamb
- svínakjöt is pork
- kjúklingur is chicken
- sósa is sauce
- hrisgrjón is rice
- sulta is jam
- brauð is bread
- rúnnstykki is bread rolls
- egg is eggs, good one
- ís is ice cream or ice, depends what you are talking about
- smjör is butter
- rjómi is cream
- jógurt is yogurt
- ostur is cheese
- sykur is sugar
- pítsa is pizza
- salat is lettuce
- ávextir is fruit
- nasl is snacks, even if it is not the word used, it is the word I must learn
- rækja is shrimp
- humar is lobster
- rabberbari is rubarb
- plómur is plum
- aprikósa is apricot
- kivi is kiwi
- selleri is celery
- ólívur is olive
- hreindýr is reindeer
- önd is duck
- hvalur is whale
- skinka is lunch meat
- kalkúnn is turkey
- rjúpa is ptarmigan
- gos is pop
- olia is oil
- edik is vinniger
- sinnep is mustard
- ristað brauð is toast
- kjötbollur is meatballs
- brúnni sósu is gravy
- saltið is the salt
- smákaka a cookie
- kex is crackers
Már, please feel free to let me know about any spelling errors in the Icelandic. I can not see the board very well, so sometimes I take bad notes!
Yup, I was thinking just as I read the list: "She must've been copying this off some terribly smudgy 15th generation photocopy or something." :-)
ReplyDeleteAnyway, here goes:
15. bladlauker --> blaðlaukur (literally "blade or sheet onion"
34. lambkjöt --> lambakjöt (it contains the plural form of "lamb". Don't know why. Silly language.)
45. rjömi --> rjómi ("oe" sound vs. "oo" sound)
52. nasl ... hahaha they're taking a piss at you lot... Nobody really calls it "nasl". Everybody says "snakk".
53. rakja --> rækja ("ah" sound vs. "i" sound)
55. Rabbarberi --> Rabbarbari
59. sellerí is usually written with two "l"s - but your mileage may vary...
64. kinka --> skinka
66. rjupa --> rjúpa ... and it's a Ptarmigan - not Pheasant.
72. kjötballur --> kjötbollur
75. "smákaka" is singular (i.e. a cookie) but the more commonly used plural form is "smákökur". (I mean who's ever heard of someone having just "a cookie"? ;-)
Then there were a few more with a missing acute accents, but those were quite innocent (don't affect the pronounciation much) so I let them slide -- unless you're interested, then just let me know
Thanks!
ReplyDeleteI need to be spelling them right, words spelled wrong are marked wrong.
And our notes from the overhead sheets are not just old they are very outdated.
Everyday we are reminded to replace the letter z with a letter s because there is no letter z anymore.
I think I got the corrections done now.
ReplyDeleteIts a bit confusing (and I know it's not your fault) how the words in the list randomly alternate between singular and plural form.
ReplyDeleteI'll make special note of the few instances where I notice a mismatch between the Icelandic word and your English translation.
So here goes with the final proof read:
15. "blaðlaukur" is the singular form. The plural is "blaðlaukar".
16. "laukur" is the singular form. The plural is "laukar".
22. sítrónur (missing acute)
23. "tómatar" is the plural form. The singular is "tómatur".
27. ávaxtasafi (missing acute)
38. hrísgrjón (missing acute)
55. rabbarbari ("a" --> "e")
56. "plómur" is the plural form. The singular is "plóma".
57. apríkósa (missing acute)
58. kíví (missing a couple of acutes)
59. sellerí (missing acute)
68. olía (missing acute)
73. "í brúnni sósu" means "in gravy". If you're looking for the "neutral" form without the preposition ("í" and "in"), then it's "brún sósa" which means "a gravy".
74. "saltið" is the only word in the whole list with a definitive article suffix (i.e. "the salt"). If you drop the article you're left with the Icelandic word "salt" which is the basic form of the word and happens to be spelled exactly the same as in English.
...and that's it for now...